שְׁאֵלָה:
מדוע גם למנגו וגם לדבורה יש "אינדיקה" בשם הבינומי שלהם?
Asif Iqubal
2018-11-11 20:45:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink

בספר הלימוד שלי כתוב שהשם הבינומי של המנגו הוא Mangifera indica והשם הבינומי של דבורה הוא Apis indica . עכשיו בשם החלק השני הוא שם המינים. אך מנגו ודבורה אינם אותו המין. האחד הוא עץ והו, הוא בעל חיים. אז למה השם השני שלהם זהה?

ארבע תשובות:
NatWH
2018-11-11 21:40:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

בקיצור, איננו חושבים על הייחודיות של החלק השני של הבינומיום (כינוי המין) אלא על הייחודיות של הבינומי עצמו (הסוג וכינוי המין). לפיכך, ה בינומי הייחודי של המנגו הוא Mangifera indica וה בינומי ה הייחודי של הדבורה הוא Apis indica . לפרטים נוספים, ראה שאלה זו.

כדי לסבך מעט את העניינים, צמחים ובעלי חיים נשלטים על ידי קודים שמות שונים. כך שייתכן שלצמח יש את אותו הבינום בדיוק כמו בעל חיים. אלה נקראים "המיהומיונים". לפרטים נוספים, עיין ב שאלה זו. עם זאת, צמח אינו יכול לקבל את אותו הבינום כמו צמח אחר, ובעל חיים אינו יכול לקבל את אותו הבינום כמו בעל חיים אחר.

במקרה הספציפי הזה, המחברים בחרו כנראה לתת לשני המינים את הכינוי אינדיקה מכיוון שהם קשורים לתת היבשת ההודית, שהיא שורש המילה.

John
2018-11-11 22:10:43 UTC
view on stackexchange narkive permalink

זהו שם המינים שלעתים קרובות זהה עבור אורגניזמים שאינם קשורים, ולכן אנו משתמשים במערכת של שני שמות. המינוח הבינומי (מילולית, שתי שמות למונחי שמות) עובר ל מינים מסוג בהתאמה.

החלק הראשון של הבינום מזהה את הסוג (שלא צריך להיות זהה אלא אם כן הם קשורים זה לזה ) והשני הוא שם המינים שלעתים קרובות הוא מעט יותר מתאר, תתפלאו כמה שמות מינים מתורגמים למושגים פשוטים כמו צבעים או לאחד הנפוצים ביותר, familiaris שפשוט פירושו ביתי או נפוץ. בדינוזאורים רבים רבים מסתיימים ב carnegii כי אנדרו קרנגי מימן כל כך הרבה פליאונטולוגיה ומדענים ידעו מי חמאה את לחם. במקרה שלך אינדיקה פירושו המילולי "מהודו" בלטינית ולכן אין זה מפתיע שהרבה דברים נושאים את זה.

Mangifera indica פירושו 'מנגו מהודו', Apis indica פירושו 'דבורת דבש מהודו;' נחשו היכן הם התגלו לראשונה.

בקיצור, השם השני באמת לא משנה כל עוד הוא לא תואם שום דבר אחר עם אותו שם סוג. כל עוד השילוב בין שני השמות שונה וייחודי. השם הפרטי, שם הסוג, לא צריך להיות זהה אלא אם כן הם קשורים זה לזה.

theforestecologist
2018-11-12 05:11:42 UTC
view on stackexchange narkive permalink

חשוב על בינומיאל כשם פרטי ושם משפחה. גם הסוג (שם פרטי) וגם הכינוי הספציפי (שם שני) יכולים להשתנות, אך שניהם יחד מציינים פרט [מין]. בנוסף, כמו לרוב השמות בשלב כלשהו במקורותיהם, לכינוי הספציפי (ולעתים קרובות הסוג) "שמות" יכול להיות בעל משמעויות (וכך, באופן מסוים, לשמש כשמות תואר). במקרה שלך, אינדיקה פשוט אומר שכל מונית שמקורה (או לפחות תוארה לראשונה) בהודו.

ראה כאן להסבר נוסף [קל להבנה].

ממש כמו מרחבי שמות בתכנות
morozowich
2018-11-12 23:31:14 UTC
view on stackexchange narkive permalink

אינדיקה במונח בינומי פירושה "הודו" - מיוונית ולטינית קלאסית.

Apis indica הוא באופן ספציפי יותר השם הבינומי של דבורת הדבש ההודית, אחת הדבורים השולטות (הדבורים הנפוצות ביותר) שנמצאו ומבויות בהודו - שונה מדבורי הדבש המערביות (Apis mellifera - mellifera הוא מילה לטינית עבור "נושאת דבש") אחד החרקים המבויתים הראשונים ודבורי הדבש הנפוצים ביותר ברחבי העולם.

Mangifera indica או "מנגו הודי", הופץ באופן כה נרחב ברחבי העולם עד שהוא נודע בכינוי "מנגו נפוץ" ונשאר אחד הפירות המעובדים ביותר באזורים הטרופיים.



שאלה ותשובה זו תורגמה אוטומטית מהשפה האנגלית.התוכן המקורי זמין ב- stackexchange, ואנו מודים לו על רישיון cc by-sa 4.0 עליו הוא מופץ.
Loading...